ajout change lucies

This commit is contained in:
hugogogo
2021-05-08 12:31:01 +02:00
parent 2d447b8b3a
commit 99e076e1e2
51 changed files with 370 additions and 391 deletions

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_litterall_01" ><h3>LITTER<i>all</i> 1</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_sommaire" ><h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_responsable" ><h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_redaction" ><h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_secretariat" ><h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_maquette" ><h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_01.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -62,24 +59,26 @@
<img src="./docs/litterall/revue_1/litterall_1_dos_mid.jpg" alt="litterall 27">
</div>
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Ferdinand Schmatz</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Herta Müller</mark> <i>Irène</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Gerhard Köpf</mark> <i>Facteur à Thulsern</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Hartmut Lange</mark> <i>Le Libraire</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Steffen Mensching</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Hans-Eckhard Wenzel</mark> <i>Chiron ou la double formitude</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Uwe Kolbe</mark> <i>traduction François Mathieu</i><br><small>Lecture</small></p>
<p><mark>Uwe Kolbe</mark> <i>Lecture</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Uwe Kolbe</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Helga Königsdorf</mark> <i>Le Champ de foire</i><br><small>traduction Jean-Marie Argeles</small></p>
<p><mark>Helga Königsdorf</mark> <i>Le Champ de foire</i><br><small>traduction Jean-Marie Argelès</small></p>
<p><mark>Wolfgang Hilbig</mark> <i>Les Territoires de lâme</i><br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent</small></p>
<p><mark>Erich Fried</mark> <i>De lactualité de Georg Büchner</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Klaus Koffer</mark> <i>38/88</i><br><small>traduction Régine Mathieu et François Mathieu</small></p>
<p><mark>Klaus Hoffer</mark> <i>38/88</i><br><small>traduction Régine Mathieu et François Mathieu</small></p>
<p><mark>Christoph Hein</mark> <i>Écriture et mutisme</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
Bernard Genton
<br>
@@ -91,11 +90,11 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_litterall_02"> <h3>LITTER<i>all</i> 2</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_02.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -66,7 +63,7 @@
<p><mark>Walter Jens</mark> <i>Réflexions sur l'Allemagne</i><br><small>traduction Régine Mathieu</small></p>
<p><mark>Wolf Biermann</mark> <i>Le Rattachement par la fin</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Irina Liebmann</mark> <i>Sans pays</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Gabriele Hachold (Stötzer)</mark> <i>Mon Erfurt mon Moyen Âge</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Gabriele Kachold</mark> <i>Mon Erfurt mon Moyen Âge</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Adolf Endler</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Sascha Anderson</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Jane-Ann Igel</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
@@ -77,10 +74,11 @@
<p><mark>Paul Nizon</mark> <i>Les Bas blancs</i><br><small>traduction Jean-Louis de Rambures</small></p>
<p><mark>Jochen Schimmang</mark> <i>La Belle italienne</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
Bernard Genton
<br>
@@ -92,11 +90,11 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_litterall_03"> <h3>LITTER<i>all</i> 3</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_03.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -61,25 +58,26 @@
<h1 id="anchor_litterall_03">LITTER<i>all</i> 3</h1>
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Claude Prévost</mark> <i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Antonio Fian</mark> <i>Mascarade</i><br><small>traduction Denise Daun</small></p>
<p><mark>Thomas Strittmatter</mark> <i>Le Miracle de l'art photogaphique</i><br><small>traduction Yvonne Bollmann</small></p>
<p><mark>Thomas Strittmatter</mark> <i>Les Miracles de l'art photogaphique</i><br><small>traduction Yvonne Bollmann</small></p>
<p><mark>Matthias Zschokke</mark> <i>Les Mystères de l'électricité</i><br><small>traduction Lili Braniste</small></p>
<p><mark>Günter Kunert</mark> <i>Questions disparues et oubliées</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Fritz Rudolf Fries</mark> <i>Berlin, ô toi la toute belle</i><br><small>traduction Yvonne Bollmann</small></p>
<p><mark>Ulrich Peltzer</mark> <i>Brève rhapsodie du bien et du mal</i><br><small>traduction Rosa Cochet-Mathieu</small></p>
<p><mark>Franz Hodjak</mark> <i>La Veste</i><br><small>traduction Régine Mathieu</small></p>
<p><mark>Fritz-Jochen Kopka</mark> <i>Maladies de l'auto-dissolution</i><br><small>traduction Françoise Mathieu</small></p>
<p><mark>Klaus Hensel</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathie</small></p>
<p><mark>Fritz-Jochen Kopka</mark> <i>Maladies de l'auto-dissolution</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Klaus Hensel</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Evelyn Schlag</mark> <i>Quand les amis s'en vont</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Jacques Lajarrige</mark> <i>Poèmes</i></p>
<p><mark>Peter Turrini</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Bruno Weinhals</mark> <i>Une Histoire à fleur de peau</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Franz Fühmann</mark> <i>Marsyas</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
Bernard Genton
<br>
@@ -95,11 +93,11 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_litterall_04"> <h3>LITTER<i>all</i> 4</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_04.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -64,23 +61,24 @@
<p><mark>Gerhard Wolf</mark> <i>Éditorial</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Frank Lanzendörfer</mark> <i>Moi</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Elfriede Jelinek</mark> <i>Inconstant habitat</i><br><small>traduction Maryvonne Litaize et Yasmin Hoffmann</small></p>
<p><mark>Elisabeth Reichert</mark> <i>Le Rôti du dimanche</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Elisabeth Reichart</mark> <i>Le Rôti du dimanche</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Dagmar Just</mark> <i>C'est contre nous-mêmes que nos parents nous ont toujours mis en garde</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Friedrike Mayröcker</mark> <i>Nouveaux poèmes</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Günter Eichberger</mark> <i>Ordre et discipline dans la piscine</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
<p><mark>Libuse Monikova</mark> <i>Shakespeare au Groenland</i><br><small>traduction Bernard Kreiss</small></p>
<p><mark>Libuše Moníková</mark> <i>Shakespeare au Groenland</i><br><small>traduction Bernard Kreiss</small></p>
<p><mark>Gian Pedretti</mark> <i>Méandres</i><br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent</small></p>
<p><mark>Christoph Geiser</mark> <i>Peur désirée</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Nina Ranalter</mark> <i>Je te suis</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Natascha Wodin</mark> <i>Voisines</i><br><small>traduction Catherine Weinzorn</small></p>
<p><mark>Roza Domascyna</mark> <i>Exclusion</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Roza Domascyna</mark> <i>Le Testament</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Róža Domašcyna</mark> <i>Exclusion</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Róža Domašcyna</mark> <i>Le Testament</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Richard Wagner</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
Bernard Genton
<br>
@@ -94,11 +92,11 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_litterall_5"> <h3>LITTER<i>all</i> 5</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_05.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -65,9 +62,9 @@
<p><mark>Yüksel Pazarkaya</mark> <i>Le Mal des pays lointains</i><br><small>traduction Catherine Weinzorn</small></p>
<p><mark>Alev Tekinay</mark> <i>La Petite fille aux roses et la tortue</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Emine Sevgi Özdamar</mark> <i>Ahmet le Tcherkesse</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Zafer Senocak</mark> <i>L'Homme en maillot de corps</i><br><small>traduction Rosa Cochet-Mathieu</small></p>
<p><mark>Zafer Şenocak</mark> <i>L'Homme en maillot de corps</i><br><small>traduction Rosa Cochet-Mathieu</small></p>
<p><mark>Ilma Rakusa</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Ursual Krechel</mark> <i>Noire Terre nourricière</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Ursula Krechel</mark> <i>Noire terre nourricière</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
<p><mark>Helmut Eisendle</mark> <i>Deux Ladies au bar Hudson</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Hanna Johansen</mark> <i>Le Balayeur d'étoiles</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Volker Braun</mark> <i>Les Gens de Hoywoy (2)</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
@@ -76,10 +73,11 @@
<p><mark>Hans Joachim Schädlich</mark> <i>L'Affaire B.</i><br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent</small></p>
<p><mark>Heiner Müller</mark> <i>Héraclès 13</i><br><small>traduction Jean-Pierre Morel</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -103,11 +101,11 @@
<br>
Christiane Bohrer
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_litterall_06"> <h3>LITTER<i>all</i> 6</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_06.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -63,7 +60,7 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Lothar Baier</mark> <i>Éditorial</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Michael Buselmeier</mark> <i>Sous terre</i><br><small>traduction Jacqueline Grenz</small></p>
<p><mark>Milo Dor</mark> <i>Paul Celan</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Miló Dor</mark> <i>Paul Celan</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Eleonore Frey</mark> <i>Pas pour les enfants</i><br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent</small></p>
<p><mark>Christoph Hein</mark> <i>Béquille</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Andreas Koziol</mark> <i>Crépuscule sur le barrage</i><br><small>traduction François Mathieu</small></p>
@@ -75,10 +72,11 @@
<p><mark>Waldemar Weber</mark> <i>La Neige</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Waldemar Weber</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -106,11 +104,11 @@
<br>
Christiane Bohrer
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,10 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_litterall_07"> <h3>LITTER<i>all</i> 7</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_07.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -72,10 +69,11 @@
<p><mark>Lilian Faschinger</mark> <i>L'Envers de la douleur</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Harmut Lange</mark> <i>Le Mur dans la cour</i><br><small>traduction Michel François Demet</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -100,11 +98,11 @@
<br>
Christiane Bohrer
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,11 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_litterall_08"> <h3>LITTER<i>all</i> 8</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_secretariat"> <h3>secrétariat de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_maquette"> <h3>maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_08.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -66,7 +62,7 @@
<p><mark>Heinz Czechowski</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Philippe Jaworski</small></p>
<p><mark>Vladimir Vertlib</mark> <i>Les Autochtones et moi</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Kerstin Hensel</mark> <i>Le Comte attablé</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Alban Nikolai</mark> <i>Le Triomphe de Rose</i><br><small>traduction Anne-Marie Geyer</small></p>
<p><mark>Alban Nikolai Herbst</mark> <i>Le Triomphe de Rose</i><br><small>traduction Anne-Marie Geyer</small></p>
<p><mark>Bert Papenfuss</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Heinz Knobloch</mark> <i>Lunch avec grands-pères</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Ulrike Kolb</mark> <i>Après</i><br><small>traduction Diane-Monique Daviau</small></p>
@@ -75,10 +71,11 @@
<p><mark>Ilse Aichinger</mark> <i>Voyage au bout de la mémoire</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
<p><mark>Christine Lavant</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -95,8 +92,8 @@
<br>
Bernard Genton
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Jean-Paul Barbe
<br>
@@ -106,11 +103,11 @@
<br>
Heidi Warnecke
</p>
<h2 id="anchor_secretariat">secrétariat de rédaction</h2>
<br>
<p>secrétariat de rédaction</p>
<p>Elisabeth Lesne</p>
<h2 id="anchor_maquette">maquette</h2>
<br>
<p>maquette</p>
<p>Johannes Strugalla</p>
<br><br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_litterall_09"> <h3>LITTER<i>all</i> 9</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_09.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -68,13 +66,14 @@
<p><mark>Katja Lange-Müller</mark> <i>Typographe</i><br><small>traduction Barbara Fontaine</small></p>
<p><mark>Brigitte Oleschinski</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Bert Papenfuss</mark> <i>Sovzone</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Peter Wawerzinek</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Peter Wawerzinek</mark> <i>Fragments</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Michael Wildenhain</mark> <i>Schöpp</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -89,8 +88,8 @@
<br>
Bernard Genton
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Jean-Paul Barbe
<br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_litterall_10"> <h3>LITTER<i>all</i> 10</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_10.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -64,16 +62,17 @@
<p><mark>Lothar Trolle</mark> <i>Il était une fois un prince</i><br><small>traduction Maurice Taszman</small></p>
<p><mark>Karl Krolow</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Günter Kunert</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Helga Novak</mark> <i>Silvatica</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Helga M. Novak</mark> <i>Silvatica</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Michael Donhauser</mark> <i>Cinq poèmes</i><br><small>traduction Laurent Cassagnau</small></p>
<p><mark>Ilma Rakusa</mark> <i>Un Trait sur tout ça</i><br><small>traduction Michelle Grangaud</small></p>
<p><mark>Oliver Bukowski</mark> <i>Rien de plus beau</i><br><small>traduction Cécile Leclercq</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
<em>à Paris</em>
<br>
@@ -88,8 +87,8 @@
<br>
Bernard Genton
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Jean-Paul Barbe
<br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_litterall_11"> <h3>LITTER<i>all</i> 11</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_redaction"> <h3>comité de rédaction</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_participation"><h3>ont participé a ce numéro</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_11.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -63,19 +61,20 @@
<p><mark>Uwe Wittstock</mark> <i>La Découverte de la surface</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Jochen Schimmang</mark> <i>Rita</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Evelyn Schlag</mark> <i>Un Passager agréable</i><br><small>traduction Jacques Lajarrige</small></p>
<p><mark>Zoé Jenny</mark> <i>Le Bac</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Zoë Jenny</mark> <i>Le Bac</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Terezia Mora</mark> <i>Soif</i><br><small>traduction Catherine Fabre</small></p>
<p><mark>Roza Domascyna</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction collective sous la direction de Alain Lance</small></p>
<p><mark>Róza Domascyna</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction collective sous la direction de Alain Lance</small></p>
<p><mark>Thomas Rosenlöcher</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<p><mark>Lothar Baier</mark> <i>Dora</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Esther Dischereit</mark> <i>Une toute petite fille rencontre Nelly Sachs</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Felicitas Hoppe</mark> <i>Le Soulier gauche</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Alfred Kerr</mark> <i>Bilan du dernier jour</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_redaction">comité de rédaction</h2>
<br>
<p>comité de rédaction</p>
<p>
Philippe Jaworski
<br>
@@ -85,8 +84,8 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_participation">ont participé a ce numéro</h2>
<br>
<p>ont participé a ce numéro</p>
<p>
Jean-Paul Barbe
<br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_litterall_12_13"> <h3>LITTER<i>all</i> 12/13</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_collaboration"> <h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_participation"> <h3>avec la participation de</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_12_13.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -76,19 +74,20 @@
<p><mark>Thomas Lehr</mark> <i>L'Œil du chat</i><br><small>traduction Olivier Mannoni</small></p>
<p><mark>Georg Klein</mark> <i>Des Allemands</i><br><small>traduction Nathalie Reinberger</small></p>
<p><mark>Matthias Politycki</mark> <i>Marietta</i><br><small>traduction Barbara Fontaine</small></p>
<p><mark>Frauke Meyer-Gosau</mark> <i>Un Etat des lieux</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Frauke Meyer-Gosau</mark> <i>Un État des lieux</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Françoise Toraille
<br>
Joachim Umlauf
</p>
<h2 id="anchor_participation">avec la participation de</h2>
<br>
<p>avec la participation de</p>
<p>Frauke Meyer-Gosau</p>
<br><br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_litterall_14"> <h3>LITTER<i>all</i> 14</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_participation"><h3>avec la participation de</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_14.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -67,24 +65,25 @@
<p><mark>Christoph Hein</mark> <i>Démonologie et droit international</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Daniela Dahn</mark> <i>Nous sommes la démocratie</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Christa Wolf</mark> <i>Jeudi, 27 septembre 2001</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
<p><mark>Jürgen Ritte</mark> <i>Ecrire, traduire...</i></p>
<p><mark>Jürgen Ritte</mark> <i>Écrire, traduire...</i></p>
<p><mark>Alain Lance</mark> <i>Sans titre</i></p>
<p><mark>Zsuzsanna Gahse</mark> <i>Distances immenses</i><br><small>traduction Catherine Fabre-Renault</small></p>
<p><mark>Claude Esteban</mark> <i>Sans titre</i></p>
<p><mark>Roza Domascyna</mark> <i>Sans titre</i><br><small>traduction Catherine Fabre-Renault</small></p>
<p><mark>Henri Deluy</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Roza Domascyna</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable éditorial</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">avec la collaboration de</h2>
<br>
<p>avec la collaboration de</p>
<p>
Françoise Toraille
<br>
Joachim Umlauf
</p>
<h2 id="anchor_participation">avec la participation de</h2>
<br>
<p>avec la participation de</p>
<p>Claudine Delphis</p>
<br><br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_litterall_15_16" ><h3>LITTER<i>all</i> 15/16</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_sommaire" ><h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_responsable" ><h3>responsable d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_collaboration" ><h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_participation" ><h3>et avec la participation de</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_15_16.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -62,7 +60,7 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Ingo Schulze</mark> <i>Le Boxeur et le parfum de genêts</i><br><small>traduction Alain Lance (français)</small></p>
<p><mark>Marie Vrinat</mark> <i>Écrire la rupture. Regards croisés d'écrivains allemands, bulgares et français</i></p>
<p><mark>Marie Vrinat</mark> <i>Écrire la rupture : regards croisés d'écrivains allemands, bulgares et français</i></p>
<p><mark>Marie Desplechin</mark> <i>Rupture</i><br><small>traduction Barbara Paul (allemand) et Renie Yotova (bulgare)</small></p>
<p><mark>Theodora Dimova</mark> <i>Mères</i><br><small>traduction Marie Vrinat (français) et Alexander Sitzmann (allemand)</small></p>
<p><mark>Tanja Dückers</mark> <i>Pastilles à la réglisse (Warzawa Zentralna)</i><br><small>traduction Isabelle Liber (français) et Vladko Murdarov (bulgare)</small></p>
@@ -79,13 +77,14 @@
<p><mark>Stéphane Michaud</mark> <i>Wulf Kirsten ou la poésie comme gardienne de la mémoire</i></p>
<p><mark>Wulf Kirsten</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Stéphane Michaud</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>Marie Vrinat</p>
<h2 id="anchor_participation">et avec la participation de</h2>
<br>
<p>et avec la participation de</p>
<p>Françoise Toraille</p>
<br><br>

View File

@@ -49,9 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_litterall_17"> <h3>LITTER<i>all</i> 17</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_concours"> <h3>et avec le concours de</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_17.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -78,15 +76,16 @@
<p><mark>Dieter Schlesak</mark> <i>Transylvagonie</i><br><small>traduction Isabelle Liber</small></p>
<p><mark>Hélène Bouchardeau</mark> <i>Écrire l'autre langue</i></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_concours">et avec le concours de</h2>
<br>
<p>et avec le concours de</p>
<p>
Katharina Born
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_18.html#anchor_litterall_18"> <h3>LITTER<i>all</i> 18</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_18.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_18.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_18.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_18.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -61,7 +60,7 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Ludwig Harig</mark> <i>Poème</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
<p><mark>Herta Müller</mark> <i>"Chaque mot en sait long sur le cercle vicieux"</i><br><small>traduction Claire De Oliveira</small></p>
<p><mark>Herta Müller</mark> <i>"Chaque mot en sait long sur le cercle vicieux"</i><br><small>traduction Claire de Oliveira</small></p>
<p><mark>Franz Baermann Steiner</mark> <i>La Peur d'Icare</i><br><small>traduction Pierre Deshusses et Bernard Hœpffner</small></p>
<p><mark>Peter Wawerzinek</mark> <i>Mère trouvée</i><br><small>traduction Julia Drevermann et Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Zafer Şenocak</mark> <i>Poème</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
@@ -71,10 +70,11 @@
<p><mark>Volker Braun</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Alain Lance</small></p>
<p><mark>Cécile Wajsbrot</mark> <i>Le Silence de la mer et autres silences</i></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Sophie Deltin
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_19.html#anchor_litterall_19"> <h3>LITTER<i>all</i> 19</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_19.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_19.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_19.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_19.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -60,13 +59,13 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Du "Ciel divisé" à la "Ville des anges" : contre le sommeil de la raison</i></p>
<p><mark>Paul Fleming</mark> <i>A soi</i><br><small>traduction Jean-Pierre Lefebvre</small></p>
<p><mark>Paul Fleming</mark> <i>À soi</i><br><small>traduction Jean-Pierre Lefebvre</small></p>
<p><mark>Christa Wolf</mark> <i>Les Strates du temps</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Christa Wolf</mark> <i>Monsieur Wolf attend des invités et prépare un repas pour eux</i><br><small>traduction Alain Lance et Renate Lance-Otterbein</small></p>
<p><mark>Christa Wolf</mark> <i>Les Appels du coucou</i><br><small>traduction Alain Lance et Renate Lance-Otterbein</small></p>
<p><mark>Volker Braun</mark> <i>Discours funèbre pour Christa Wolf</i><br><small>traduction Alain Lance et Renate Lance-Otterbein</small></p>
<p><mark>Jana Simon</mark> <i>Oma</i><br><small>traduction Matthieu Dumont et Arthur Lochmann</small></p>
<p><mark>Friedrich Schorlemmer</mark> <i>Lire, Ecrire, Vivre</i><br><small>traduction Matthieu Dumont et Arthur Lochmann</small></p>
<p><mark>Friedrich Schorlemmer</mark> <i>Lire, Écrire, Vivre</i><br><small>traduction Matthieu Dumont et Arthur Lochmann</small></p>
<p><mark>Christoph Hein</mark> <i>Christa Wolf - que restera-t-il ?</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Alain Lance</mark> <i>Éclats de mémoire pour Christa Wolf</i></p>
<p><mark>Daniela Dahn</mark> <i>Dernier hommage à Christa Wolf</i><br><small>traduction Aurélie Marquer</small></p>
@@ -81,10 +80,11 @@
<p><mark>Günter Grass</mark> <i>Ce qui reste</i><br><small>traduction Olivier Mannoni</small></p>
<p><mark>Christa Wolf et Joachim Heise</mark> <i>Écrire au plus près des choses</i><br><small>traduction Jean-Paul Barbe</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Sophie Deltin
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_20.html#anchor_litterall_20"> <h3>LITTER<i>all</i> 20</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_20.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_20.html#anchor_responsable"> <h3>responsable d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_20.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_20.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -61,20 +60,21 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Éditorial</i></p>
<p><mark>Marie Luise Kaschnitz</mark> <i>Les Lupins</i><br><small>traduction Sophie Deltin</small></p>
<p><mark>Josef Winkler</mark> <i>'Je ne parle pas aucune langue.' Sur Chaïm Soutine</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Josef Winkler</mark> <i>"Je ne parle pas aucune langue." Sur Chaïm Soutine</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Regina Ullmann</mark> <i>La Souris</i><br><small>traduction Sophie Deltin</small></p>
<p><mark>Regina Ullmann</mark> <i>La Balance</i><br><small>traduction Sophie Deltin</small></p>
<p><mark>Franz Fühmann</mark> <i>Rêve 1958</i><br><small>traduction Olivier Baisez</small></p>
<p><mark>Franz Fühmann</mark> <i>Poste frontière</i><br><small>traduction Olivier Baisez</small></p>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Stefan Heym</i></p>
<p><mark>Christoph Hein</mark> <i>Un Citoyen courage</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Dietger Pforte</mark> <i>Toute une vie vouée à la quête de la troisième voie. Stefan Heym</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Françoise Toraille</mark> <i>Stefan Heym écrivain rebelle</i></p>
<p><mark>Dieter Pforte</mark> <i>Toute une vie vouée à la quête de la troisième voie. Stefan Heym</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Françoise Toraille</mark> <i>Stefan Heym, écrivain rebelle</i></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsable d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable d'édition</p>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Sophie Deltin
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_21.html#anchor_litterall_21"> <h3>LITTER<i>all</i> 21</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_21.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_21.html#anchor_responsable"> <h3>responsables d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_21.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_21.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -68,7 +67,8 @@
<p><mark>Ilma Rakusa</mark> <i>L'Écriture autobiographique en tant que roman d'éducation</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Nicole Bary</mark> <i>Siegfried Lenz (1926-2014)</i></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsables d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Nicole Bary
<br>
@@ -76,8 +76,8 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>en collaboration avec</p>
<p>
Anna Granier
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_22.html#anchor_litterall_22"> <h3>LITTER<i>all</i> 22</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_22.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_22.html#anchor_responsable"> <h3>responsables d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_22.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_22.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -70,7 +69,8 @@
<p><mark>Annette Pehnt</mark> <i>Trésors</i><br><small>traduction Sophie Deltin</small></p>
<p><mark>Marcel Beyer</mark> <i>Feuille, baraque, écorce, bordel. Claude Simon à Mühlberg an der Elbe</i><br><small>traduction Cécile Wajsbrot</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsables d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Nicole Bary
<br>
@@ -78,8 +78,8 @@
<br>
Françoise Toraille
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>avec la collaboration de</p>
<p>
Joachim Umlauf
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_23.html#anchor_litterall_23"> <h3>LITTER<i>all</i> 23</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_23.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_23.html#anchor_responsable"> <h3>responsables d'édition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_23.html#anchor_collaboration"><h3>en collaboration avec</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_23.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -69,14 +68,15 @@
<p><mark>Jochen Schmidt</mark> <i>Briseur de loi</i><br><small>traduction Lucie Lamy</small></p>
<p><mark>Vladimir Vertlib</mark> <i>Let's go Europe</i><br><small>traduction Carole Fily</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsables d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Nicole Bary
<br>
Sophie Deltin
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>avec la collaboration de</p>
<p>
Françoise Toraille
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_24.html#anchor_litterall_24" ><h3>LITTER<i>all</i> 24</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_24.html#anchor_sommaire" ><h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_24.html#anchor_responsable" ><h3>responsables d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_24.html#anchor_collaboration" ><h3>en collaboration avec</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_24.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -72,14 +71,15 @@
<p><mark>Ann Cotten</mark> <i>Café du Paon vert</i><br><small>traduction Andréa Lauterwein</small></p>
<p><mark>Johanna Maxl</mark> <i>Notre grand album de jours électriques</i><br><small>traduction Lucie Lamy</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsables d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Nicole Bary
<br>
Sophie Deltin
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">en collaboration avec</h2>
<br>
<p>avec la collaboration de</p>
<p>
Françoise Toraille
<br>

View File

@@ -49,8 +49,7 @@
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_25.html#anchor_litterall_25" ><h3>LITTER<i>all</i> 25</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_25.html#anchor_sommaire" ><h3>sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_25.html#anchor_responsable" ><h3>responsables d'édition</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_25.html#anchor_collaboration" ><h3>avec la collaboration de</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_25.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -69,14 +68,15 @@
<p><mark>Hans Günther Adler</mark> <i>La Sortie au Panorama</i><br><small>traduction Lucie Lamy</small></p>
<p><mark>Friedrich Dieckmann</mark> <i>Entretien avec Elisa Primavera-Lévy et Matthias Weichelt. Littérature et culture à l'Est et à l'Ouest</i><br><small>traduction Gaëlle Guicheney</small></p>
<h2 id="anchor_responsable">responsables d'édition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Nicole Bary
<br>
Sophie Deltin
</p>
<h2 id="anchor_collaboration">avec la collaboration de</h2>
<br>
<p>avec la collaboration de</p>
<p>
Françoise Toraille
<br>

View File

@@ -50,8 +50,7 @@
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_litterall_26"> <h3>LITTER<i>all</i> 26</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_editorial"> <h3>éditorial</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_responsables"> <h3>responsables dédition</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_conseil"> <h3>conseil éditorial</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_26.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
@@ -111,23 +110,25 @@
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><mark>Herta Müller</mark> <i>Pour toujours, ça dure combien ?</i><br><small>traduction Nicole Bary</small></p>
<p><mark>Oskar Pastior</mark> <i>Présentation devant lacadémie</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Iris Wolff</mark> <i>La maison des dragons</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Oskar Pastior</mark> <i>Présentation devant lAcadémie</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Iris Wolff</mark> <i>La Maison des dragons</i><br><small>traduction Françoise Toraille</small></p>
<p><mark>Dana Grigorcea</mark> <i>Marieta</i><br><small>traduction Dominique Autrand</small></p>
<p><mark>Franz Hodjak</mark> <i>Visites</i><br><small>traduction Lucie Lamy</small></p>
<p><mark>Clemens Meyer</mark> <i>Un</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Frank Jakubzik</mark> <i>Le conducteur du train</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Birgit Birnbacher</mark> <i>La commode</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Clemens Meyer</mark> <i>UN, DEUX, TROIS</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Frank Jakubzik</mark> <i>Le Conducteur du train</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Birgit Birnbacher</mark> <i>La Commode</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></p>
<p><mark>Günter Kunert</mark> <i>Poèmes</i><br><small>traduction Lionel Richard</small></p>
<h2 id="anchor_responsables">responsables dédition</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsables d'édition</p>
<p>
Katharina Loix van Hooff
<br>
Jean-Philippe Rossignol
</p>
<h2 id="anchor_conseil">conseil éditorial</h2>
<br>
<p>conseil éditorial</p>
<p>
Bernard Banoun
<br>
@@ -149,7 +150,7 @@
<div class="relative_box">
<h2 class="box_name">on en parle</h2>
<a href="https://lintervalle.blog/2020/03/22/revue-litterall-une-anthologie-annuelle-de-litteratures-allemandes" target="_blank" rel="noopener noreferrer">
<h2 class="nocut"><i>L'INTERVALLE</i></h2>
<h2 class="nocut">L'INTERVALLE</h2>
<p>Entretien autour du numéro 26 de LITTER<i>all</i></p>
</a>
</div>

View File

@@ -50,15 +50,14 @@
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_litterall_27"> <h3>LITTER<i>all</i> 27</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_editorial"> <h3>éditorial</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_responsable"> <h3>responsable éditorial</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_conseil"> <h3>conseil éditorial</h3> </a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_edition"> <h3>édition</h3> </a>
</div>
</aside>
<main>
<h1 id="anchor_litterall_27">LITTER<i>all</i> 27</h1>
<h2 id="anchor_editorial">éditorial</h2>
<p>Voici un atlas dun genre particulier. Composé de sept voix de la littérature contemporaine, dune carte de lOcéan Pacifique et de fac-similés du bureau dimmigration de la police suisse, cet atlas a de quoi surprendre. À quoi correspond ce mélange des genres ? Quelle est cette cartographie ? Si le sens moderne du mot atlas ne renvoie plus au Titan de la mythologie grecque, sa vocation dinitier les humains aux réalités de la terre et du ciel a certainement du sens au XXI e siècle. Dans ces pages, vous trouverez ce qui se passe aujourdhui et hier, sur la terre, en mer et dans le ciel. Une littérature en mouvement ou comment proposer un atlas-miniature.</p>
<p>Voici un atlas dun genre particulier. Composé de sept voix de la littérature contemporaine, dune carte de lOcéan Pacifique et de fac-similés du bureau dimmigration de la police suisse, cet atlas a de quoi surprendre. À quoi correspond ce mélange des genres ? Quelle est cette cartographie ? Si le sens moderne du mot atlas ne renvoie plus au Titan de la mythologie grecque, sa vocation dinitier les humains aux réalités de la terre et du ciel a certainement du sens au XXI<sup>ème</sup> siècle. Dans ces pages, vous trouverez ce qui se passe aujourdhui et hier, sur la terre, en mer et dans le ciel. Une littérature en mouvement ou comment proposer un atlas-miniature.</p>
<p>Les textes traduits ici peuvent se lire comme une série dénigmes ou dindices. Cest une enquête au présent et une exploration de la mémoire. Que la forme soit celle du poème, du récit, de larticle, du roman ou de lautobiographie, plusieurs réalités sont radiographiées : la crise, le corps, les confrontations et les points aveugles, la stigmatisation, la révolte face au conformisme. Loin de relayer une vision apocalyptique du monde, ce numéro 27 de LITTER<i>all</i> tente de déplacer notre regard en écoutant dautres voix dont la portée est puissante et discrète. Il sagit de sonder les <i>zones sensibles</i>.</p>
<p>À quoi ressemble cet atlas portatif ?</p>
<p>Est-ce un continent à découvrir ?</p>
@@ -89,10 +88,11 @@
<p><mark>Gisela Elsner</mark> <i>Rüsenberg</i><br><small>traduction Bernard Banoun</small></p>
<p><mark>Ulrich Peltzer</mark> <i>Extrait dun roman en devenir</i><br><small>traduction Dominique Petit</small></P>
<h2 id="anchor_responsable">responsable éditorial</h2>
<h2 id="anchor_edition">édition</h2>
<p>responsable éditorial</p>
<p>Jean-Philippe Rossignol</p>
<h2 id="anchor_conseil">conseil éditorial</h2>
<br>
<p>conseil éditorial</p>
<p>
Bernard Banoun
<br>
@@ -114,7 +114,7 @@
<div class="relative_box">
<h2 class="box_name">on en parle</h2>
<a href="https://lintervalle.blog/2021/01/28/as-in-film-so-in-life-ali-kazma-par-barbara-polla-galeriste-ecrivain" target="_blank" rel="noopener noreferrer">
<h2 class="nocut"><i>L'INTERVALLE</i></h2>
<h2 class="nocut">L'INTERVALLE</h2>
<p>Présentation du travail d'Ali Kazma et du numéro 27 de LITTER<i>all</i></p>
</a>
</div>