aa pages de plus

This commit is contained in:
ethylotest
2021-03-27 14:55:54 +01:00
parent 1951f41888
commit 2ac3c39690
26 changed files with 3029 additions and 92 deletions

View File

@@ -49,15 +49,15 @@
<div class="container_main">
<aside class="aside_left sticky">
<div class="table_box"> <!-- container use to adjust padding -->
<div class="table_box">
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_litterall_1"><h3>LITTE<i>rall</i> 1</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_editorial"><h3>Éditorial</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_sommaire"><h3>Sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_responsable"><h3>Responsable éditorial</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_comite"><h3>Comité de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_secretaria"><h3>Secrétaria de rédaction</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_maquette"><h3>Maquette</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_litterall_1"> <h3>LITTE<i>rall</i> 1 </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_editorial"> <h3>Éditorial </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_sommaire"> <h3>Sommaire </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_responsable"> <h3>Responsable éditorial </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_comite"> <h3>Comité de rédaction </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_secretaria"> <h3>Secrétaria de rédaction </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_1.html#anchor_maquette"> <h3>Maquette </h3></a>
</div>
</aside>
@@ -67,19 +67,19 @@
<img src="./docs/litterall/revue_1/litterall_1_dos_mid.jpg" alt="litterall 27">
</div>
<h2 id="anchor_sommaire">Sommaire</h2>
<p><span class="sommaire_name_width">Ferdinand Schmatz</span> <i>Poèmes</i> <br><small>traduction François Mathieu</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Herta Müller</span> <i>Irène</i> <br><small>traduction Nicole Bary</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Gerhard Köpf</span> <i>Facteur à Thulsern</i> <br><small>traduction Dominique Petit</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Hartmut Lange</span> <i>Le Libraire</i> <br><small>traduction Françoise Toraille</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Steffen Mensching</span> <i>Poèmes</i> <br><small>traduction François Mathieu</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Hans-Eckhard Wenzel</span> <i>Chiron ou la double formitude</i> <br><small>traduction François Mathieu</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Uwe Kolbe</span> <i>traduction François Mathieu</i> <br><small>Lecture</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Uwe Kolbe</span> <i>Poèmes</i> <br><small>traduction François Mathieu</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Helga Königsdorf</span> <i>Le Champ de foire</i> <br><small>traduction Jean-Marie Argeles</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Wolfgang Hilbig</span> <i>Les Territoires de lâme</i> <br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Erich Fried</span> <i>De lactualité de Georg Büchner</i> <br><small>traduction Françoise Toraille</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Klaus Koffer</span> <i>38/88</i> <br><small>traduction Régine Mathieu et François Mathieu</small></P>
<p><span class="sommaire_name_width">Christoph Hein</span> <i>Écriture et mutisme</i> <br><small>traduction François Mathieu</small></P>
<p><mark>Ferdinand Schmatz </mark> <i>Poèmes </i><br><small>traduction François Mathieu </small></p>
<p><mark>Herta Müller </mark> <i>Irène </i><br><small>traduction Nicole Bary </small></p>
<p><mark>Gerhard Köpf </mark> <i>Facteur à Thulsern </i><br><small>traduction Dominique Petit </small></p>
<p><mark>Hartmut Lange </mark> <i>Le Libraire </i><br><small>traduction Françoise Toraille </small></p>
<p><mark>Steffen Mensching </mark> <i>Poèmes </i><br><small>traduction François Mathieu </small></p>
<p><mark>Hans-Eckhard Wenzel</mark> <i>Chiron ou la double formitude </i><br><small>traduction François Mathieu </small></p>
<p><mark>Uwe Kolbe </mark> <i>traduction François Mathieu </i><br><small>Lecture </small></p>
<p><mark>Uwe Kolbe </mark> <i>Poèmes </i><br><small>traduction François Mathieu </small></p>
<p><mark>Helga Königsdorf </mark> <i>Le Champ de foire </i><br><small>traduction Jean-Marie Argeles </small></p>
<p><mark>Wolfgang Hilbig </mark> <i>Les Territoires de lâme </i><br><small>traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent </small></p>
<p><mark>Erich Fried </mark> <i>De lactualité de Georg Büchner </i><br><small>traduction Françoise Toraille </small></p>
<p><mark>Klaus Koffer </mark> <i>38/88 </i><br><small>traduction Régine Mathieu et François Mathieu </small></p>
<p><mark>Christoph Hein </mark> <i>Écriture et mutisme </i><br><small>traduction François Mathieu </small></p>
<h2 id="anchor_responsable">Responsable éditorial</h2>
<p>Nicole Bary</p>
<h2 id="anchor_comite">Comité de rédaction</h2>