changes zone sensible fr and en and logos

This commit is contained in:
hugogogo
2021-05-28 21:41:07 +02:00
parent 0d8d9ba733
commit f376a014a2
2 changed files with 16 additions and 14 deletions

View File

@@ -82,8 +82,8 @@
<p><strong>October 12<sup>th</sup>, place to be determined, Brest, in partnership with La Maison de lAllemagne de Brest</strong></p>
<h2 id="anchor_2">2. Inner experience</h2>
<p><b>Esther Kinsky</b> and <b>Thomas Melle</b></p>
<p>What does literature say about extreme experiences such as grief and bipolarity&nbsp? These words would be trapped unless we face up to the authenticity they imply in writing. Memory, the passage of time, palimpsest, the fragile boundary between fiction and autobiography : we will address the inner experience and its multifaceted transcriptions.</p>
<p><b>Esther Kinsky</b>, <b>Lisette Lombé</b> and <b>Thomas Melle</b></p>
<p>What does literature say about grief, racism, bipolarity ? These extreme experiences would be trapped unless we face up to the authenticity they imply in wiriting. Memory, the passage of time, palimpsest, the fragile boundary between fiction and autobiography: we will address the inner experience and its multifaceted transcriptions.</p>
<p><strong>October 13<sup>th</sup>, at Goethe Institut, Paris</strong></p>
<h2 id="anchor_3">3. Exiles, history, politics</h2>
@@ -106,14 +106,15 @@
<h2 id="anchor_partners">partners</h2>
<div class="logos_container">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_goethe_institut_paris_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_maison_poesie_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_librairie_millepages_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_institut_monde_arabe_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_institut_camoes_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_maison_allemagne_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_sofia_x.png" alt="logo partenaire">
<img class="logos_partenaires" src="./docs/lea/logos/logo_copie_prive_sofia_x.png" alt="logo partenaire">
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_goethe_institut_paris_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_maison_poesie_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_librairie_millepages_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_institut_monde_arabe_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_institut_camoes_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_maison_allemagne_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_passerelle_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_sofia_x.png" alt="logo partenaire"></div>
<div class="logos_partenaires"><img src="./docs/lea/logos/logo_copie_prive_sofia_x.png" alt="logo partenaire"></div>
</div>
<br><br>

View File

@@ -81,11 +81,11 @@
<h2 id="anchor_1">1. Révolte et révolution</h2>
<p>Dialogue entre <b>Guy Gunaratne</b> et <b>Annette Hug</b></p>
<p>Un monde explosif à décrypter. Comment décrire la violence entre les classes sociales et les individus&nbsp? Du 21<sup>ème</sup> au 19<sup>ème</sup> siècle, de la banlieue de Londres aux Philippines, il s'agira d'ausculter le présent, de remonter le temps et d'explorer les enjeux territoriaux qui conduisent à la révolte et aux révolutions.</p>
<p><strong>12 octobre, lieu à définir, Brest, en partenariat avec la Maison de lAllemagne de Brest</strong></p>
<p><strong>12 octobre, Passerelle, Centre d'art contemporain, Brest, en partenariat avec la Maison de lAllemagne de Brest</strong></p>
<h2 id="anchor_2">2. Expérience intérieure</h2>
<p>Dialogue entre <b>Esther Kinsky</b> et <b>Thomas Melle</b></p>
<p>Que dit la littérature des expériences extrêmes comme le deuil et la bipolarité ? Ces mots seraient piégés si l'on ne prenait pas en compte l'authenticité quils impliquent dans l'écriture. Mémoire, passage du temps, palimpseste, frontière fragile entre fiction et autobiographie : nous aborderons l'expérience intérieure et sa traduction aux facettes multiples.</p>
<p>Dialogue entre <b>Esther Kinsky</b>, <b>Lisette Lombé</b> et <b>Thomas Melle</b></p>
<p>Que peut la littérature face au deuil, au racisme, à la bipolarité ? Ces expériences extrêmes seraient piégées si l'on ne prenait pas en compte l'authenticité que cela implique dans l'écriture. Mémoire, passage du temps, palimpseste, frontière fragile entre fiction et autobiographie : nous aborderons l'expérience intérieure et sa traduction aux facettes multiples.</p>
<p><strong>13 octobre, Goethe Institut, Paris</strong></p>
<h2 id="anchor_3">3. Exils, histoire, politique</h2>
@@ -107,10 +107,11 @@
<p><mark>Guy Gunaratne</mark> est un écrivain anglais né à Londres et dorigine sri-lankaise. Journaliste, il réalise en 2011 le documentaire <i>The Truth That Wasnt There</i> sur le Sri Lanka et la situation post-conflit, et produit en 2013 <i>Forgive Me Mother</i> sur les enfants soldats dans le Nord-Ouganda. Il publie chez Tinder Press son premier roman <i>In Our Mad and Furious City</i>, lauréat du Dylan Thomas Prize et traduit en français sous le titre <i>Au rythme de notre colère</i> (Grasset, 2020). Il vit entre Londres et Malmö.</p>
<p><mark>Annette Hug</mark> est une écrivaine de langue allemande, établie en Suisse. Elle suit des études dhistoire à Zurich, puis de <i>Women and Development Studies</i> à Manille. Cest là quelle apprend le tagalog, la langue des Philippines. Après avoir enseigné à luniversité, travaillé dans un syndicat, elle écrit pour des journaux et son premier roman traduit en français, <i>Révolution aux confins</i>, a paru en 2019 aux éditions Zoé.</p>
<p><mark>Esther Kinsky</mark> est une romancière allemande. Elle est lautrice de deux livres traduits en français : <i>La Rivière</i> (Gallimard, 2017) et <i>Le Bosquet</i> (Grasset, 2020). Ayant vécu à Londres, puis séjourné en Europe centrale et en Italie, elle est également traductrice, notamment de poésie anglo-saxonne. Sur cette question de la traduction, elle a publié lessai <i>Fremdsprechen</i> en 2019, aux éditions Matthes & Seitz Berlin.</p>
<p><mark>Lisette Lombé</mark> est une poétesse belgo-congolaise. Elle est l'autrice de <i>Brûler brûler brûler</i> (L'Iconopop, 2020), <i>On ne s'excuse de rien ! Collectif</i> (MaelstrÖm ReÉvolution, 2019) et <i>Black Words</i> (L'Arbre à paroles, 2018). Romaniste et figure majeure de la scène slam en Belgique, elle mène des ateliers d'écriture. Militante afroféministe, elle a été nommée citoyenne d'honneur de la ville de Liège pour son engagement en faveur des minorités et l'ensemble de son travail.</p>
<p><mark>Thomas Melle</mark> est un écrivain, dramaturge et traducteur allemand. Après avoir étudié la littérature comparée et la philosophie à Tübingen et aux Etats-Unis, il publie en 2011 le roman <i>Sickster</i>, lauréat du prix Franz Hessel. Ses romans <i>3000 €</i> et <i>Le Monde dans le dos</i> ont paru respectivement en 2017 et 2020, aux éditions Métailié.</p>
<p><mark>Dubravka Ugrešić</mark> est née à Kutina en Croatie. Diplômée de littérature russe, elle est lautrice dune oeuvre qui compte parmi ses titres majeurs <i>Le Musée des redditions sans condition</i>, <i>Le Ministère de la douleur</i> et <i>Il ny a personne pour vous répondre</i>. Ses positions anti-nationalistes lont obligée à quitter son pays en 1993 et à sexiler au Pays-Bas où elle réside. Son dernier livre <i>Baba Yaga a pondu un oeuf</i> a paru en 2021 aux éditions Christian Bourgois. Son oeuvre est traduite en plus de trente langues.</p>
<p><mark>Gonçalo M. Tavares</mark> est un écrivain portugais. Après avoir étudié la physique, le sport et lart, il devient professeur dépistémologie à Lisbonne. Il est lauteur dessais, de recueils de poésie, de pièces de théâtre et de romans parmi lesquels <i>Jérusalem</i> (2008), <i>Un voyage en Inde</i> (2012), <i>Matteo a perdu son emploi</i> (2016). Son dernier livre-somme, <i>Le Quartier (Les Messieurs)</i>, a paru en 2020 aux éditions Viviane Hamy. Son oeuvre est traduite dans une cinquantaine de pays.</p>
<p><mark>Louise Chennevière</mark> est une écrivaine française. Elle a publié <i>Comme la chienne</i> en 2019 aux éditions P.O.L. En 2020, elle fait paraître la tribune "La littérature est morte, vive la littérature!" sur le site <i>lundimatin</i>, où elle propose décrire des livres "qui ne se soucient ni des lois de la vraisemblance ni de celles du marché."</p>
<p><mark>Louise Chennevière</mark> est une écrivaine française. Elle publie <i>Mausolée</i> en 2021 et <i>Comme la chienne</i> en 2019, aux éditions P.O.L. En 2020, elle fait paraître la tribune "La littérature est morte, vive la littérature!" sur le site <i>lundimatin</i>, où elle propose décrire des livres "qui ne se soucient ni des lois de la vraisemblance ni de celles du marché."</p>
<p><mark>Marcia Burnier</mark> est une autrice franco-suisse née à Genève, ayant grandi dans les montagnes de Haute-Savoie. Elle a publié en 2020 son premier roman, <i>Les Orageuses</i>, aux éditions Cambourakis. Elle a co-créé le zine littéraire féministe <i>Its Been Lovely but I have to Scream Now</i>. Elle écrit également pour les revues <i>Terrain vague</i> et <i>Art/iculation</i>. Elle vit à Paris.</p>
<p><mark>Najwat M. Barakat</mark> est une autrice libanaise, née à Bcharré et installée à Paris depuis 1985. Elle a mené des études de cinéma et travaillé comme journaliste dans la presse écrite et audiovisuelle. Publié à Beyrouth en 1996, <i>Le bus des gens bien</i> (Bas el-awadêm) est son troisième roman et le premier publié en France chez Stock en 2002. Aux éditions Actes Sud / Sindbad, elle est lautrice des romans <i>Ya salam&nbsp!</i> (2012) et <i>La Langue du secret</i> (2015). Son prochain livre est à paraître en septembre 2021.</p>
<p><mark>Yànnis Palavos</mark> est un écrivain grec, né à Velvento, dans la Grèce du Nord. Après avoir grandi entre Kozani et le mont Olympe, il rejoint Athènes pour y étudier le journalisme. Il vit dans la capitale grecque où il écrit spécifiquement des nouvelles. Il est co-auteur de la bande-dessinée <i>Le Croque-mort</i>, avec les dessins dAthanassios Petrou, publiés chez Steinkis. Il participe à lanthologie <i>Nouvelles fraîches</i> aux éditions Le miel des anges et son recueil <i>Blague</i> a paru en 2020 chez Quidam éditeur.</p>