mise a jour minuscules litterall numeros et numero 2

This commit is contained in:
hugogogo
2021-04-02 23:57:46 +02:00
parent c2e85de0d2
commit b348018a5c
32 changed files with 317 additions and 234 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
<base href="../../"/>
<meta name="description" content="description du site web">
<meta name="keywords" content="truc, bidule, chouette">
<link href="./styles/litterall_27.css" type="text/css" rel="stylesheet">
<link href="./styles/style.css" type="text/css" rel="stylesheet">
<link href="./styles/litterall_27.css" type="text/css" rel="stylesheet">
<style> html {visibility: hidden; opacity: 0;} </style>
</head>
<body>
@@ -22,17 +22,17 @@
<aside class="aside_left sticky">
<div class="table_box"> <!-- container use to adjust padding -->
<h2>sommaire</h2>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_litterall_27"><h3>LITTER<i>all</i> 27</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_editorial"><h3>Éditorial</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_sommaire"><h3>Sommaire</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_responsable"><h3>Responsable éditorial</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_conseil"><h3>Conseil éditorial</h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_litterall_27"> <h3>LITTER<i>all</i> 27 </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_editorial"> <h3>éditorial </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_sommaire"> <h3>sommaire </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_responsable"> <h3>responsable éditorial </h3></a>
<a href="./fr/litterall/litterall_27.html#anchor_conseil"> <h3>conseil éditorial </h3></a>
</div>
</aside>
<main>
<h1 id="anchor_litterall_27">LITTER<i>all</i> 27</h1>
<h2 id="anchor_editorial">Éditorial</h2>
<h2 id="anchor_editorial">éditorial</h2>
<p>Voici un atlas dun genre particulier. Composé de sept voix de la littérature contemporaine, dune carte de lOcéan Pacifique et de fac-similés du bureau dimmigration de la police suisse, cet atlas a de quoi surprendre. À quoi correspond ce mélange des genres ? Quelle est cette cartographie ? Si le sens moderne du mot atlas ne renvoie plus au Titan de la mythologie grecque, sa vocation dinitier les humains aux réalités de la terre et du ciel a certainement du sens au XXI e siècle. Dans ces pages, vous trouverez ce qui se passe aujourdhui et hier, sur la terre, en mer et dans le ciel. Une littérature en mouvement ou comment proposer un atlas-miniature.</p>
<p>Les textes traduits ici peuvent se lire comme une série dénigmes ou dindices. Cest une enquête au présent et une exploration de la mémoire. Que la forme soit celle du poème, du récit, de larticle, du roman ou de lautobiographie, plusieurs réalités sont radiographiées : la crise, le corps, les confrontations et les points aveugles, la stigmatisation, la révolte face au conformisme. Loin de relayer une vision apocalyptique du monde, ce numéro 27 de LITTER<i>all</i> tente de déplacer notre regard en écoutant dautres voix dont la portée est puissante et discrète. Il sagit de sonder les zones sensibles.</p>
<p>À quoi ressemble cet atlas portatif ?</p>
@@ -53,7 +53,8 @@
<img src="./docs/litterall/revue_27/litterall_27_page_mid.jpg" alt="litterall 27">
<p class="right"><small>Adolf Stieler, Handatlas über alle Theile der Erde und über das Weltgebäude : vollständige Ausgabe in 84 Karten, Perthes, 1872</small></p>
</div>
<h2 id="anchor_sommaire">Sommaire</h2>
<h2 id="anchor_sommaire">sommaire</h2>
<p><span class="sommaire_name_width">Jean-Philippe Rossignol et Nicole Bary</span> <i>éditorial</i></p>
<p><span class="sommaire_name_width">May Ayim</span> <i>poèmes</i> <br><small>traduction de Lucie Lamy, avec Jean-Philippe Rossignol</small></p>
<p><span class="sommaire_name_width">Melinda Nadj Abonji</span> <i>Laliénation par létranger</i> <br><small>traduction de Françoise Toraille</small></p>
@@ -62,9 +63,11 @@
<p><span class="sommaire_name_width">Ulrike Draesner</span> <i>Devenir invisibles</i> <br><small>traduction de Françoise Toraille</small></p>
<p><span class="sommaire_name_width">Gisela Elsner</span> <i>Rüsenberg</i> <br><small>traduction de Bernard Banoun</small></p>
<p><span class="sommaire_name_width">Ulrich Peltzer</span> <i>Extrait dun roman en devenir</i> <br><small>traduction de Dominique Petit</small></P>
<h2 id="anchor_responsable">Responsable éditorial</h2>
<h2 id="anchor_responsable">responsable éditorial</h2>
<p>Jean-Philippe Rossignol</p>
<h2 id="anchor_conseil">Conseil éditorial</h2>
<h2 id="anchor_conseil">conseil éditorial</h2>
<p>
Bernard Banoun
<br>
@@ -76,8 +79,10 @@
<br>
Joachim Umlauf
</p>
<br><br>
<p>édité par Les Amis du Roi des Aulnes et porté par KOSMOPOLIT, 2021</p>
<p class="date right"><i><small>le 01/04/2021</small></i></p>
<iframe src="./fr/date.html"></iframe>
</main>
<aside class="aside_right">