diff --git a/fr/litterall/litterall_07.html b/fr/litterall/litterall_07.html
index 9721f66..5b09d98 100644
--- a/fr/litterall/litterall_07.html
+++ b/fr/litterall/litterall_07.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -22,10 +22,10 @@
@@ -33,19 +33,20 @@
LITTERall 7
- Sommaire
+ sommaire
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
- édité par Les Amis du Roi des Aulnes
- le 01/04/2021
+
+ édité par Les Amis du Roi des Aulnes,
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_08.html b/fr/litterall/litterall_08.html
index 6cbfbdc..3d6777d 100644
--- a/fr/litterall/litterall_08.html
+++ b/fr/litterall/litterall_08.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,19 +33,20 @@
LITTERall 8
- Sommaire
+ sommaire
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
- édité par Les Amis du Roi des Aulnes
- le 01/04/2021
+
+ édité par Les Amis du Roi des Aulnes,
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_09.html b/fr/litterall/litterall_09.html
index 0d48355..baa4a3e 100644
--- a/fr/litterall/litterall_09.html
+++ b/fr/litterall/litterall_09.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,19 +33,20 @@
LITTERall 9
- Sommaire
+ sommaire
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
- édité par Les Amis du Roi des Aulnes
- le 01/04/2021
+
+ édité par Les Amis du Roi des Aulnes,
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_10.html b/fr/litterall/litterall_10.html
index bbd3e6f..c342199 100644
--- a/fr/litterall/litterall_10.html
+++ b/fr/litterall/litterall_10.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,8 +23,8 @@
@@ -32,7 +32,7 @@
LITTERall 10
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Lothar Trolle Il était une fois un prince traduction Maurice Taszman
Karl Krolow Poèmes traduction Jean-Paul Barbe
@@ -43,11 +43,12 @@
Oliver Bukowski Rien de plus beau traduction Cécile Leclercq
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 1998
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_11.html b/fr/litterall/litterall_11.html
index f123cdb..45b6a17 100644
--- a/fr/litterall/litterall_11.html
+++ b/fr/litterall/litterall_11.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,19 +33,20 @@
LITTERall 11
- Sommaire
+ sommaire
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
- édité par Les Amis du Roi des Aulnes
- le 01/04/2021
+
+ édité par Les Amis du Roi des Aulnes,
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_12_13.html b/fr/litterall/litterall_12_13.html
index cb95bcd..931e549 100644
--- a/fr/litterall/litterall_12_13.html
+++ b/fr/litterall/litterall_12_13.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,10 +23,10 @@
@@ -34,7 +34,7 @@
LITTERall 12/13
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Lena Kugler Combien de trains traduction Mireille Liebermann et Béatrice Steiner
Maike Wetzel Temps forts traduction Catherine Fabre-Renault
@@ -52,21 +52,22 @@
Frauke Meyer-Gosau Un Etat des lieux traduction Nicole Bary
Matthias Politycki Marietta traduction Barbara Fontaine
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
Joachim Umlauf
- Avec la participation de
+ avec la participation de
Frauke Meyer-Gosau
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2001
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_14.html b/fr/litterall/litterall_14.html
index 689d3bd..be056b2 100644
--- a/fr/litterall/litterall_14.html
+++ b/fr/litterall/litterall_14.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,10 +23,10 @@
@@ -34,7 +34,7 @@
LITTERall 14
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Volker Braun La Poésie traduction collective sour la direction de Alain Lance
Brigitte Burmeister Trois fois Berlin et un épilogue traduction Nicole Bary
@@ -49,21 +49,22 @@
Roza Domascyna sans titre traduction Catherine Fabre-Renault
Henri Deluy Poèmes traduction Roza Domascyna
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
Joachim Umlauf
- Avec la participation de
+ avec la participation de
Claudine Delphis
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2003
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_15_16.html b/fr/litterall/litterall_15_16.html
index e31f02d..a69ac53 100644
--- a/fr/litterall/litterall_15_16.html
+++ b/fr/litterall/litterall_15_16.html
@@ -23,10 +23,10 @@
@@ -34,7 +34,7 @@
LITTERall 15/16
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary “Editorial
Ingo Schulze “Le Boxeur et le parfum de genêts traduction Alain Lance (français)
Marie Vrinat “Ecrire la rupture. Regards croisés d'écrivains allemands, bulgares et français
@@ -55,17 +55,18 @@
Stéphane Michaud “Wulf Kirsten ou la poésie comme gardienne de la mémoire
Wulf Kirsten “Poèmes traduction Stéphane Michaud
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Marie Vrinat
- Avec la participation de
+ avec la participation de
Françoise Toraille
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2008
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_17.html b/fr/litterall/litterall_17.html
index b4c2f8e..8c2d9a9 100644
--- a/fr/litterall/litterall_17.html
+++ b/fr/litterall/litterall_17.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,10 +23,10 @@
@@ -34,7 +34,7 @@
LITTERall 17
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Christa Wolf Information traduction Rose-Marie Zeitlin
Pierre Bergounious sans titre
@@ -53,23 +53,24 @@
Dieter Schlesak Transylvagonie traduction Isabelle Liber
Hélène Bouchardeau Ecrire l'autre langue
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
- Avec la pariticpation de
+ avec la pariticpation de
Katharina Born
Alain Lance
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2009
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_18.html b/fr/litterall/litterall_18.html
index ea94c69..da1d86d 100644
--- a/fr/litterall/litterall_18.html
+++ b/fr/litterall/litterall_18.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 18
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Ludwig Harig Poème traduction Alain Lance
Herta Müller Chaque mot en sait long sur le cercle vicieux traduction Claire De Oliveira
@@ -46,18 +46,19 @@
Volker Braun Poèmes traduction Alain Lance
Cécile Wajsbrot Le Silence de la mer et autres silences
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Sophie Deltin
Françoise Toraille
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2011
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_19.html b/fr/litterall/litterall_19.html
index b44ec3d..16d3a65 100644
--- a/fr/litterall/litterall_19.html
+++ b/fr/litterall/litterall_19.html
@@ -23,17 +23,17 @@
- LITTERall 19
+ LITTERall 19
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Du Ciel divisé à la Ville des anges contre le sommeil de la raison
Paul Fleming A soi traduction Jean-Pierre Lefebvre
Christa Wolf Les Strates du temps traduction Françoise Toraille
@@ -56,18 +56,19 @@
Günter Grasse Ce qui reste traduction Olivier Mannoni
Christa Wolf Ecrire au plus près des choses traduction Joachim Heise et Jean-Paul Barbe
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Sophie Deltin
Françoise Toraille
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2012
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_20.html b/fr/litterall/litterall_20.html
index ffa3f9d..aa1a060 100644
--- a/fr/litterall/litterall_20.html
+++ b/fr/litterall/litterall_20.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 20
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Marie Luise Kaschnitz Les Lupins traduction Sophie Deltin
Josef Winkler 'Je ne parle pas aucune langue.' Sur Chaïm Soutine traduction Bernard Banoun
@@ -46,18 +46,19 @@
Dietger Pforte Toute une vie vouée à la quête de la troisième voie Stefan Heym traduction Françoise Toraille
Françoise Toraille Stefan Heym écrivain rebelle
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Sophie Deltin
Françoise Toraille
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2013
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_21.html b/fr/litterall/litterall_21.html
index 90675fd..7f90aee 100644
--- a/fr/litterall/litterall_21.html
+++ b/fr/litterall/litterall_21.html
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 21
- Sommaire
+ sommaire
Éditorial
Wolfgang Hilbig Herbes somnolentes traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent
Wolfgang Hilbig La Nuit au bout de la rue traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent
@@ -43,7 +43,7 @@
Ilma Rakusa L'Ecriture autobiographique en tant que roman d'éducation traduction Françoise Toraille
Nicole Bary Siegfried Lenz (1926-2014)
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
@@ -52,15 +52,16 @@
Françoise Toraille
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Anna Granier
Joséphine Pasco
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2014
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_22.html b/fr/litterall/litterall_22.html
index 2a05722..99a367f 100644
--- a/fr/litterall/litterall_22.html
+++ b/fr/litterall/litterall_22.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 22
- Sommaire
+ sommaire
Sophie Deltin Editorial
Ingo Schulze Mon Grass traduction Alain Lance et Renate Lance-Otterbein
Emine Sevgi Özdamar Carrière d'une femme de ménage traduction Solange Arber
@@ -45,7 +45,7 @@
Annette Pehnt Trésors traduction Sophie Deltin
Marcel Beyer Feuille, baraque, écorce, bordel. Claude Simon à Mühlberg an der Elbe traduction Cécile Wajsbrot `
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
@@ -54,7 +54,7 @@
Françoise Toraille
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Joachim Umlauf
@@ -63,8 +63,9 @@
Anna Granier
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2015
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_23.html b/fr/litterall/litterall_23.html
index aeb64e4..c3bc82a 100644
--- a/fr/litterall/litterall_23.html
+++ b/fr/litterall/litterall_23.html
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 23
- Sommaire
+ sommaire
Sophie Deltin Editorial
Hans Magnus Enzensberger Eventuellement traduction Alain Lance
Ursual Krechel Topographie de sable et de cendre : Elisabeth Langgässer traduction Françoise Toraille
@@ -44,14 +44,14 @@
Jochen Schmidt Briseur de loi traduction Lucie Lamy
Vladimir Vertlib Let's go Europe traduction Carole Fily
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
Sophie Deltin
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
@@ -62,8 +62,9 @@
Anahide Movallalli
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2016
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_24.html b/fr/litterall/litterall_24.html
index 66efe19..32d326d 100644
--- a/fr/litterall/litterall_24.html
+++ b/fr/litterall/litterall_24.html
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 24
- Sommaire
+ sommaire
Éditorial
Nicole Bary Peter Härtling in memoriam (1933-2017)
Heinrich Böll Les Brebis galeuses traduction Pierre Gallissaires
@@ -47,14 +47,14 @@
Ann Cotten Café du Paon vert traduction Andréa Lauterwein
Johanna Maxl Notre grand album de jours électriques traduction Lucie Lamy
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
Sophie Deltin
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
@@ -65,8 +65,9 @@
Nicole Colin
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2017
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_25.html b/fr/litterall/litterall_25.html
index c2638fe..39ec56e 100644
--- a/fr/litterall/litterall_25.html
+++ b/fr/litterall/litterall_25.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -23,9 +23,9 @@
@@ -33,7 +33,7 @@
LITTERall 25
- Sommaire
+ sommaire
Nicole Bary Editorial
Ludwig Harig Le Sujet écrivant traduction Alain Lance
Wolfgang Hilbig L'Odeur des livres traduction Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent
@@ -44,14 +44,14 @@
Hans Günther Adler La Sortie au Panorama traduction Lucie Lamy
Friedrich Dieckmann Entretien avec Elisa Primavera-Lévy et Matthias Weichelt. Littérature et culture à l'Est et à l'Ouest traduction Gaëlle Guicheney
- Responsable éditorial
+ responsable éditorial
Nicole Bary
Sophie Deltin
- Avec la collaboration de
+ avec la collaboration de
Françoise Toraille
@@ -64,8 +64,9 @@
Nicole Colin
+
édité par Les Amis du Roi des Aulnes, 2018
- le 01/04/2021
+
diff --git a/fr/litterall/litterall_26.html b/fr/litterall/litterall_26.html
index 88118d5..b78e01a 100644
--- a/fr/litterall/litterall_26.html
+++ b/fr/litterall/litterall_26.html
@@ -7,8 +7,8 @@
-
+
@@ -22,17 +22,17 @@
LITTERall 26
- Éditorial
+ éditorial
Pour son vingt-sixième numéro, LITTERall propose neuf textes et trois dessins. Autant de prolongements pour découvrir des voix singulières. Deux pays sont ici particulièrement concernés, l’Allemagne et la Roumanie, et plus encore le passage entre ces deux territoires. La parole est ainsi donnée aux écrivains roumains de langue allemande. Où l’on comprend que le chaos de l’Histoire se décrypte dans l’ordinaire des jours et l’usage des langues.
Les textes traduits dans ce numéro n’appartiennent pas à un courant de pensée caractéristique ni à un style uniforme. Au contraire. Ce sont des variations, des présentations, des observations, des narrations, jamais des explications. Nous pourrions commencer à établir des parallèles et tenter des rapprochements entre ces différentes écritures. Mais la comparaison induit le risque de l’aplatissement. Pour être au plus juste, l’unité provient d’une cohérence dans la disparité.
Voici des voix, comme le dit Herta Müller à propos d’Oskar Pastior, ressemblant à des « corps pleins d’organes, très petits ou très grands qui décident de tout. »
@@ -83,7 +83,8 @@
cataplasme de vinaigre, Oskar Pastior