From 78c6852e56f0c08f9d1ec50efadc9c087015a37b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hugogogo Date: Mon, 15 Mar 2021 21:31:31 +0100 Subject: [PATCH] page 27 entiere --- fr/litterall/litterall_27.html | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++--- styles/main.css | 6 +++-- 2 files changed, 45 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/fr/litterall/litterall_27.html b/fr/litterall/litterall_27.html index 8e69410..d8ea893 100644 --- a/fr/litterall/litterall_27.html +++ b/fr/litterall/litterall_27.html @@ -54,13 +54,50 @@
-
-

LITTERall revue 27

-
+

LITTERall revue 27

+

Éditorial

+

Voici un atlas d’un genre particulier. Composé de sept voix de la littérature contemporaine, d’une carte de l’Océan Pacifi que et de fac-similés du bureau d’immigration de la police suisse, cet atlas a de quoi surprendre. À quoi correspond ce mélange des genres ? Quelle est cette cartographie ? Si le sens moderne du mot atlas ne renvoie plus au Titan de la mythologie grecque, sa vocation d’initier les humains aux réalités de la terre et du ciel a certainement du sens au XXI e siècle. Dans ces pages, vous trouverez ce qui se passe aujourd’hui et hier, sur la terre, en mer et dans le ciel. Une littérature en mouvement ou comment proposer un atlas-miniature.

+

Les textes traduits ici peuvent se lire comme une série d’énigmes ou d’indices. C’est une enquête au présent et une exploration de la mémoire. Que la forme soit celle du poème, du récit, de l’article, du roman ou de l’autobiographie, plusieurs réalités sont radiographiées : la crise, le corps, les confrontations et les points aveugles, la stigmatisation, la révolte face au conformisme. Loin de relayer une vision apocalyptique du monde, ce numéro 27 de LITTERall tente de déplacer notre regard en écoutant d’autres voix dont la portée est puissante et discrète. Il s’agit de sonder les zones sensibles.

+

À quoi ressemble cet atlas portatif ?

+

Est-ce un continent à découvrir ?

+

Un livre de combats et d’espoirs ?

+

Des îles à la dérive ?

+

Un espace où se rencontrent la poésie et le politique ?

+

Un traité vif à l’usage des bonnes et mauvaises volontés ?

+

Une esthétique de la résistance non dénuée d’humour et de distance ?

+

C’est possible.

+

Ou encore autre chose.

+

En tout cas, cet atlas maintient son désir et son embarcation au milieu des mers, même par avis de tempête. Tenir la barre, sans courber l’échine.

+

Ce numéro de LITTERall est aussi le dernier porté par Les Amis du Roi des Aulnes. L’aventure se poursuivra avec KOSMOPOLIT. Transmission de témoin et nouveau cap en vue !

+

Bonne lecture,

+

Jean-Philippe Rossignol & Nicole Bary

litterall 27 -

credit: Jeffrey Trehudic

+

Adolf Stieler, Handatlas über alle Theile der Erde und über das Weltgebäude : vollständige Ausgabe in 84 Karten, Perthes, 1872

+

Sommaire :

+

p.7 May Ayim, poèmes, traduction de Lucie Lamy, avec Jean-Philippe Rossignol

+

p.15 Melinda Nadj Abonji, “L’aliénation par l’étranger”, traduction de Françoise Toraille

+

p.35 Judith Schalansky, Îles Cook Méridionales : Tuanaki, dite aussi Tuanahe”, traduction de Lucie Lamy

+

p.63 Thomas Brasch, poèmes, traduction de Aurélie Maurin et Bernard Banoun

+

p.67 Ulrike Draesner, Devenir invisibles, traduction de Françoise Toraille

+

p.91 Gisela Elsner, Rüsenberg, traduction de Bernard Banoun

+

p.97 Ulrich Peltzer, Extrait d’un roman en devenir, traduction de Dominique Petit

+

Responsable éditorial :

+

Jean-Philippe Rossignol

+

Conseil éditorial :

+

+ Bernard Banoun +
+ Nicole Bary +
+ Lucie Lamy +
+ Françoise Toraille +
+ Joachim Umlauf +

+

édité par Les Amis du Roi des Aulnes et porté par KOSMOPOLIT

le 01/04/2021

diff --git a/styles/main.css b/styles/main.css index 2a880af..434e0b7 100644 --- a/styles/main.css +++ b/styles/main.css @@ -14,8 +14,10 @@ body main h1 { border-bottom: 1px solid var(--color-lines-1); } body main h2 { - margin-top: calc(var(--gap-unit) * 2); - padding: 10px 0px; + padding: 20px 0px 10px 0px; border-bottom: 1px solid var(--color-lines-1); } +body main h3 { + padding: 20px 0px 0px 0px; +}